Dictionnaire détaillé Français-Arabe. Nouvelle édition revue et augmentée. Plus de 3000 nouveaux termes et expressions.
Il y a 8 produits.
Ce dictionnaire s'adresse à un large public, en majorité non-arabophone. Il s'attache à décrire, par petites touches, l'avènement providentiel de l'islam, la mission du prophète, les normes miséricordieuses de la foi, la loi musulmane, les pratiques rituelles qui rythment et sacralisent la vie quotidienne, et les principes de base de la vie spirituelle.
Abdel-Nour Al-Wasit – Dictionnaire Arabe/Français
Le dictionnaire AbdelNour dont la réputation n'est plus à faire, se retrouve à présent en format de poche.
Dictionnaire nouveau, concis, facile à manier, résolument moderne dans son approche, à l'écoute des derniers développements scientifiques ou linguistiques, conforme à l'esprit et aux principes des plus grandes Académies tant arabes que française.
Le premier dictionnaire pour enfants en trois langues
Ce somptueux imagier en grand format (A4), avec ses magnifiques planches thématiques, tout en couleurs, sur des sujets variés, vous permettra de goûter au plaisir de la découverte, du savoir et des langues.
« Mon Grand Imagier Trilingue », spécialement conçu pour découvrir les langues étrangères, est un dictionnaire inestimable, richement illustré afin de répondre à la curiosité insatiable des enfants. C’est le compagnon idéal des années d’école, il permettra de développer vos connaissances linguistiques en arabe, français et anglais, dans tous les domaines du savoir.
Dictionnaire arabe français détaillé et complet de référence pour traduire mots et expressions dans le sens arabe vers français. Les mots sont classés dans un ordre alphabétique arabe, pour faciliter la recherche surtout pour les étudiants débutants. Parfait pour étudiant et traducteur
Ce nouveau dictionnaire se veut un ouvrage de référence pour tout lecteur francophone bilingue, qu'il soit étudient, traducteur,professeur, chercheur ou tout simplement curieux de tout ce qui fait le lien entre la langue française et la la langue arabe.
Le lexique qui compose la nomenclature (c'est -à-dire l'ensemble des mots et des expressions répertoriés dans les deux langues) est général et contemporain. Il provient de documents modernes aux quel le lecteur francophone est quotidiennement confronté. On y retrouve les mots les plus fréquents de la langue française, ceux que l'on rencontre actuellement dans les manuels scolaire, les mass média et les œuvres littératures contemporaines. Aussi ce dictionnaire reflète-t-il la réalité socioculturelle du monde moderne...